新年を間近に控え、門松が飾られました。
高さはなんと3.5m!!ちなみに松本城天守の高さは29.4mです。
門松をここまで意識して写真を撮ったのは初めてですが、警備員さんが微妙に横にずれてくれました。気を遣っていただいたのでしょうか、ありがとうございます。
昼
夜
昼と夜でなんか違うなと思ってみたら、夜は門が閉まってるんですね。
そうなんです、夜中までお城の中に入ってもらっては困ります。
夜は、寒さのせいもあって人があまりいませんが、門松は光り輝いていますのでお気軽にどうぞ。お堀のしゅんせつ関係の工事をしてますのでお気をつけてお越しください。
令和3年1月7日まで飾られています。
ちなみに門松を英語に翻訳する場合、”gate pine”のように意味で訳すのではなく、”Kadomatsu”とローマ字表記します。ただ、それだけだと伝わらないので、かっこ書きで説明文を入れます。
例:Kadomatsu (Japanese traditional new year’s decorations)
このように日本固有の文化の用語は、ローマ字表記で残してかっこ書きで説明文を入れると、日本の文化と意味の両方を英語圏の読者に伝えられます。説明に”made out of pine and bamboo”も含める場合もありますが、長くなるのでスペースに余裕があるときに限ります。