お問合せ・申込み

広島校

HIROSHIMA

広島でビジネス翻訳を
学べるのはここだけ

2007年に開校した広島校では、これまでに多くの卒業生がプロの翻訳者として活躍しています。
第一線で活躍している翻訳者による丁寧な指導を受けながら、共通の目的意識を持った仲間と一緒に翻訳の基本から応用テクニックまで学べます。

講師紹介

広島校

高橋 洋之

翻訳実践コース

(株)アビリティ・インタービジネス・ソリューションズにて翻訳・レビューなどに従事したあと、フリーランス翻訳者として独立。主にIT分野の英日/日英翻訳に携わっている。
広島修道大学非常勤講師。

講師からの一言メッセージ

ビジネス翻訳/技術翻訳で分かりやすく正確な訳文を書くには、原文を正しく理解するための語学力や対象分野に関する知識、対象読者に正しく伝えるためのライティング力などが必要になります。このコースを通じて、受講生の皆さんが実践的なスキルを磨いていくサポートができれば、と思っています。

広島校

中野 千佳

特許翻訳コース

(株)アビリティ・インタービジネス・ソリューションズで特許翻訳、チェックに従事。お客様の声に耳を傾け、これからも求められ続ける「特許翻訳」を日々探求している。

講師からの一言メッセージ

技術文書であり、法律文書でもある特許明細書の翻訳者には、原文読解力、翻訳力、調査力などの知識やスキルが必要です。このコースでは、特許翻訳特有の要件を解説し、簡潔で明確な訳出に必要なテクニカルライティングの要素についてもご紹介します。

交通アクセス

住所 〒730-0025
広島市中区東平塚町1-14 大興平塚ビル1F
アクセス方法 ○JR:広島駅下車 徒歩20分
○路面電車:銀山町電停下車 徒歩5分
○バス:広島バス50号線 平塚町下車 徒歩1分
東広島橋のたもとのビルの1Fです。
ビルの屋上に"Daiko"の看板があります。
電話 082-241-7532
FAX 082-240-1355